Услышать прошлое,
или о чём молчат официальные источники
Ирина Мясникова,
заведующая Музеем истории города
В Чистопольском государственном историко-архитектурном и литературном музее-заповеднике ведется научно-исследовательская работа по формированию фонда документов устной истории. Это сравнительно новое и динамично развивающееся направление современной гуманитаристики. В научной литературе его нередко называют английским выражением «oral histori». Возникновению такого явления как устная история способствовала недостаточность источников личного происхождения в изучении тех или иных исторических событий.
Историей в привычном понимании принято называть документы, учебники, музейные предметы. Но история – это ещё и живые голоса свидетелей-очевидцев. И это – не менее ценный документ, а возможно, и более. Ведь живые люди знают то, о чём молчат учебники и официальные бумаги. Радости и печали, бытовые мелочи, отношение к идеологии, власти, личные впечатления – именно из «истории повседневности», истории «маленького» человека и создается общая картина, которая без этих историй была бы неполной.
Исследование предполагает сбор, видео- и аудиофиксирование, транскрибирование, анализ и документирование устно-исторической информации. В процессе работы осуществляются следующие проекты, в рамках которых планируется провести несколько серий интервью с жителями города Чистополя и Чистопольского района:
- «Судьба советских военнопленных на примере чистопольцев»
- «Война глазами бывших малолетних узников фашизма»
- «Мы родом не из детства – из войны. Воспоминания детей войны»
- «Воспоминания ветеранов Чистопольского часового завода»
- «У каждого своя война. Воспоминания фронтовиков»
- «Чистополь тыловой в воспоминаниях чистопольцев»
- «Рябиновщина как феномен старообрядчества»
Материалы по итогам исследования используются в музейной практике, учебном и воспитательном процессе школ, центра допризывной подготовки «Ватан», публикуются в сборниках научных форумов и в периодической печати.
Воспоминания, запечатленные в виде интервью – это попытка сохранения живой памяти, оценки и интерпретации событий респондентами, красоты и самобытности просторечия рассказчиков.
На первый взгляд, методология устной истории кажется простой и доступной. Практика показывает, насколько сложно историческое исследование вообще. Для работы в области устной истории, безусловно, нужны хотя бы начальные знания психологии и навыки понимания человеческих взаимоотношений. «Я тебе расскажу, дочка, о том, как это было, только не надо всё записывать». Такую просьбу часто можно услышать во время интервью с самыми разными людьми. Современные собеседники – люди, пережившие советскую эпоху. Долгие годы конспирации для многих не прошли бесследно. Ещё свежи в памяти последствия невзначай брошенного в разговоре с соседями слова, казалось бы, вовсе даже без политической подоплёки: суровая машина беспощадной системы давала о себе знать без промедления. Но надо отдать должное их мужеству и готовности рассказать то, о чём ещё помнят, о чём не решались говорить вслух.
Рассказчики могут стоять по разные стороны баррикад, но так важно выслушать и тех, и других, чтобы понять, какое же оно – наше прошлое.
…И как тут не вспомнишь Высоцкого: «Разглядеть, что истинно, что ложно,/ Может только беспристрастный суд:/ Осторожно с прошлым, осторожно –/ Не разбейте глиняный сосуд!»/
Комментарии:
Off